Get all your news in one place.
100’s of premium titles.
One app.
Start reading
The Conversation
The Conversation
Lifestyle
Eryn White, Reader, Aberystwyth University

Hen Galan: why one Welsh community celebrates the new year on January 14

The children of Cwm Gwaun go door to door singing and collecting calennig in 1961. Geoff Charles/National Library of Wales

A small community in Pembrokeshire will be holding its annual new year celebrations on January 14, or Hen Galan as it is known in Welsh.

But the residents of Cwm Gwaun near Fishguard are not a fortnight late. Rather, the people of this small wooded hamlet still observe the dates of an old calendar, which was dispensed with by the rest of Britain more than 250 years ago.

The origins of Cwm Gwaun’s new year festivities can be traced back to 1752, the year of calendar reform in Britain. Much of Europe had long since adopted the revised calendar introduced by Pope Gregory XIII in 1582.

Very old manuscript containing Latin text
The first page of the papal bull ‘Inter Gravissimas’ by which Pope Gregory XIII introduced his calendar.

The Gregorian calendar modified the use of leap years in order to keep more accurately to the revolution of the Earth around the Sun. Catholic countries were naturally more inclined to accept this reform. Protestant Britain, however, clung to the traditional way of calculating the year until the middle of the 18th century. That’s when parliament decided enough was enough.

Since the Julian calendar gains a day every 128 years, by the mid-18th century, Britain was eleven days ahead of its neighbours on the continent. That created all sorts of complications for trade and diplomacy. It’s just as well there was no Eurovision or World Cup to organise at the time.

The Calendar Act ensured Britain would come into line with its neighbours in western Europe by simply abolishing eleven days. As a result, in 1752, September 2 was immediately followed by September 14. This caused controversy as well as confusion and unease for those with birthdays falling during that period.

The Act also had a significant impact on the celebration of the new year, which from 1752 onwards was to start on January 1, rather than March 25, as had been the custom. For some time afterwards, dates between January 1 and March 24 appeared as “1752/3” or “1752 Old Style/1753 New Style”, as confusion continued between those who embraced the new practice and those who preferred to carry on as before.

The front page of The London Gazette in September 1752
Issue 9198 of The London Gazette, covering the calendar change in Britain. The issue spans the change, with the date reading: ‘From Tuesday September 1, O.S. (old style) to Saturday September 16, N.S. (new style) 1752’. The Gazette

One side-effect is the tax year beginning on April 6, which is the old date for the new year of March 25, with the missing 11 days added on.

It is not hard to see why some people would have shaken their heads at such upheaval and carried on marking the days as they had always done. The legislation mainly applied to the civil calendar rather than the religious one.

Although Catholic and Protestant churches largely came to accept the Gregorian calendar, the Orthodox church kept to the Julian calendar and celebrates Christmas later than other Christian churches.

Of course, the difference between the followers of the two different calendars grows gradually, and more than eleven days now separate them.

Tradition

Cwm Gwaun is one place that has tackled such uncertainty head on. The first day of January was already commonly celebrated as New Year’s Day or Dydd Calan in much of Wales before these official changes. But in Cwm Gwaun, the 11 lost days of 1752 were maintained, so their new year fell in line with the Orthodox new year.

Thus, the tradition of Hen Galan, or old New Year’s Day, was born and is adhered to in this Welsh-speaking area. The customs associated are very much in line with January 1 celebrations in Wales, so it is mainly the timing that is unique.

Among the old traditions that continue in Cwm Gwaun is the collecting of calennig, or a new year’s gift, usually by children. Groups circulate from house to house, knocking on doors and offering new year’s greetings, usually in song and verse.

Each home would be sure of good luck for the coming year if they responded with gifts, originally of food to help sustain families through the difficult months of winter, but in more recent years of money or sweets.

The children of Cwm Gwaun go door to door singing and collecting calennig.

Anyone who did not welcome and reward visitors would receive a year of bad luck (llond y tŷ o fwg, which means “a house full of smoke”), according to one verse. Calennig collectors knocking on doors after midday on Dydd Calan, however, could safely be refused as they were out of time.

And time is, of course, the crucial element in all of this. Agreeing on how we decide to calculate and mark its passing has been a complicated element in human history. Hen Galan in Cwm Gwaun is a yearly reminder of that.

The Conversation

Eryn White does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organization that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

This article was originally published on The Conversation. Read the original article.

Sign up to read this article
Read news from 100’s of titles, curated specifically for you.
Already a member? Sign in here
Related Stories
Top stories on inkl right now
Our Picks
Fourteen days free
Download the app
One app. One membership.
100+ trusted global sources.